"Jesusalém", de Mia Couto, no Brasil, chama-se "Antes de Nascer o Mundo". Trata-se de uma tentativa de não confundir a obra com o "Jerusalém" de Gonçalo M. Tavares, como
defende Eduardo Pitta, ou pressões para que o título não ofendesse o povo brasileiro (viva!)?
A generalidade da imprensa continua a citar o livro por «Jerusalém». Ainda hoje (24-Julho) o Ípsilon o faz, na legenda da foto do autor na p. 30.
ResponderEliminarÉ verdade. O próprio Senhor Palomar cometeu esse mesmo erro há umas semanas aqui neste blog. O nome é demasiado próximo.
ResponderEliminarO que não deixa de ser argumento para que, de facto, talvez seja apenas uma forma de não confundir o Jerusalém com o Jesusalém.
Um abraço