quarta-feira, 8 de julho de 2009
A importância da tradução
O embaixador norueguês em Espanha exalta a importância de traduzir o norueguês para outras línguas, nomeadamente o catalão. Excluíndo este contexto particular, o artigo vale a pena ser lido, pois o que este indica para a vitalização da língua norueguesa, é válido para qualquer outra língua que seja vertida. Ler no La Vanguardia.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário